Qual a diferença entre? BEAUTIFUL/HANDSOME
No post de hoje vamos tirar suas dúvidas onde empregar beautiful e handsome adjetivos, de foma correta. Beautiful é um adjetivo usamos para falar de coisas que agradam aos
Read moreNo post de hoje vamos tirar suas dúvidas onde empregar beautiful e handsome adjetivos, de foma correta. Beautiful é um adjetivo usamos para falar de coisas que agradam aos
Read moreÉ tarde demais. = That’s too late- I am not going to class anymore. It’s too late. (Eu não vou mais para
Read moreEsse pots de hoje, com certeza, você já disse para alguém deixar de ser infantil, ou alguém já falou com você. A expressão expressa bem essa ideia. Em inglês, em vez de mandar alguém deixar de ser infantil ou, deixar de ser criança, o normal é dizer para a pessoa “agir conforme a idade dela”. Esta é a tradução ao pé da letra. Exemplo: Act your age, stop
Read moreAt least e at last , algumas pessoas acham paracidas , porem não dizem a mesma coisa. Usamos esta expressão quando estamos impacientes e que geralmente está atrasado. Podemos usar at last no início da frase, no final e também no meio e antes do verbo principal da frase.
Read moreO phrasal verb BACK OUT (voltar atrás) pode ser usado quando você desiste de fazer algo que concordou anteriormente. Por exemplo: desistir de um compromisso, uma promessa, um plano ou uma situação. Examples: Mark backed out on his offer to help me with the dance
Read moreAs expressões idiomáticas são formulada de cada idioma, a expressão over my dead body, que significa “só por cima do meu cadáver” Você já deve ter ouvido essa frase, da mãe ou por qualquer pessoa ,que de jeito nenhum, a pessoa deixará aquilo acontecer. É um jeito mais enfático de dizer “nunca” ou “de jeito nenhum”. “Sarah says her’s going to buy a motorbike.” “Over my
Read moreNo post anterior, estudamos que o gerúndio é uma forma verbal caracterizada pela terminação “ing”. Essa forma verbal deve ser usada sempre: – Após os verbos: come, go, admit, avoid, appreciate, consider, continue, delay, detest, deny, enjoy,
Read moreQuem já contou um segredo ? Ou já pediram para você guardar um segredo ? A primeira coisa que falamos é “minha boca é um túmulo” para afirmarmos que não iremos contar a ninguém um segredo. E como falamos isso como um nativo da lingua inglesa ? A expressão será my lips are sealed, que ao pé da letra significa “meu lábios estão selados”, mas a tradução como nativo seria “minha boca é um túmulo”.
Read moreNesse post veremos uma expressão bem útil para quem viaja muito. Quando estamos viajando, principalmente para o exterior, quando chegamos
Read more